32Ačkoliv poznali Boží ustanovení, že ti, kdo dělají takové věci, jsou hodni smrti, nejenže je sami činí, ale dokonce to schvalují i jiným, kteří je dělají.
които, при все че знаят Божията справедлива присъда, че тия, които вършат такива работи, заслужават смърт, не само ги вършат, но и одобряват ония, които ги вършат.
Zdali se domníváš, ó člověče, jenž soudíš ty, kdož takové věci činí, a sám totéž čině, že ty ujdeš soudu Božího?
Който ще въздаде на всеки според делата му:
Nemyslel jsem si, že jsi na takové věci.
Не знаех, че харесваш такива неща.
Proč ses ve svém srdci rozhodl k takové věci?
Защо сложи на сърцето си това нещо?
Takové věci na něj dopustí Bůh bez lítosti, ačkoli před rukou jeho prudce utíkati bude.
Защото Бог ще хвърли върху него беди, и не ще го пожали; Той ще се старае да избяга от ръката Му.
Viděl jsem takové věci už dřív, bohužel.
Виждал съм това и преди. Боя се, че е така.
Takové věci se na světě stávají.
На този свят стават такива неща.
Když lidé vidé takové věci a stejně...
Как хората виждат подобни неща и просто...
Zatraceně, neprosila jsem tě dělat takové věci.
Майната му, не съм те молила да правиш такива неща.
Sheldone, na takové věci se neptej.
Шелдън, не си задаваме подобни въпроси.
Proč se ptáš na takové věci?
Защо ми задаваш всички тези въпроси?
Saul říkal, že už jste takové věci dělal.
Сол каза, че си правил подобни неща и преди.
Dokonce i takové věci, o kterých jste normálně ani neuvažoval. V Minulosti.
Неща, които преди не бихте обмислили.
Je to politováníhodné, ale takové věci se stávají.
Тъжно ни е, но това е положението.
Nechápu, jak tě napadá dělat takové věci.
Не знам какво те кара да правиш така.
Od 9 ráno do 5 večer, jít domů, políbit Laurel a takové věci.
Работа от 9:00 до 5:00, след която да се прибирам при Лоръл.
Proč by o tobě říkal takové věci?
Аз... Защо би казал такива неща за теб?
Otče, ta restaurace takové věci nanabízí, protože lidé tady takové věci nejí.
Ресторантът не предлага такива неща, защото тук не се ядат.
Takové věci se v dolech jen tak nevidí.
Не се виждат такива неща, когато си в мините.
Lidé nenávidí ty, kteří kupují takové věci.
Хората мразят типове, които купуват такива къщи.
2 Víme, že Boží soud je podle pravdy proti těm, kdo takové věci dělají.
2 А знам, че Божията съдба против тия, които вършат такива работи, е според истината.
(Smích) Tak jsem se jí jednou zeptal, "Víš, když jsem byl v tvém věku, nedělal jsem takové věci.
(смях) Един ден й казах: "Когато бях на твоята възраст, не правех подобни неща.
Používáme také - asi jste si už všimli, že na takové věci moc nejsem - používáme také obrázky ze satelitů, na nichž vidíme míru odlesnění dané oblasti.
И също използваме, без да съм много запозната в тази област, но използваме също сателитни изображения, за да наблюдаваме обезлесяването на региона.
Nejsou to sice aminokyseliny, ale nacházíme zde takové věci jako propan, benzen, kyanovodík a formaldehyd.
Въпреки че не са аминокиселини, откриваме неща като пропан и бензен, водороден цианид и формалдехид.
Jako kluk jsem neustále kreslil komiksové sešity a takové věci.
И като дете постоянно рисувах комикси, и така нататък.
Nevím, jestli jste o takové věci už slyšeli - noviny?
Не знам дали сте чували за него -- вестника?
Nebo uslyšev lid, kterýž byl v ležení, takové věci, že by se Zamri zprotivil a že krále zabil, tedy všecken Izrael ustanovili sobě krále Amri, hejtmana nad vojskem Izraelským toho času v vojště.
И людете, които бяха в стана, като чуха да казват: Зимрий направил заговор, при това убил и царя, то същия ден, в стана, целият Израил направи военачалника на войската Амрий цар над Израиля.
I nadělal král z toho dříví algumim stupňů k domu Hospodinovu i k domu královu, též harf a louten zpěvákům, aniž kdy prvé vídány takové věci v zemi Judské.
А от алмуговите дървета царят направи подпорки* за Господния дом и за царската къща, тоже и арфи и псалтири за певците; такива дървета не бяха се виждали по-напред в Юдовата земя).
Dokudž mluviti budeš takové věci, a slova úst tvých budou jako vítr násilný?
До кога ще говориш така, И думите на устата ти ще бъдат като силен вятър?
Zdaliž pro takové věci nemám navštíviti? dí Hospodin. A zdali nad národem takovým nemá mstíti duše má?
Няма ли да накажа затова? казва Господ; И душата Ми не ще ли въздаде на такъв народ?
Zdali pro takové věci nemám jich navštíviti? dí Hospodin. Zdaliž nad národem takovým nemá mstíti duše má?
Няма ли да ги накажа затова? казва Господ; Душата Ми не ще ли въздаде на такъв народ?
I řekl Herodes: Jana jsem já sťal. Kdož pak jest tento, o kterémž já slyším takové věci? I žádostiv byl ho viděti.
И рече Ирод: Иоана аз обезглавих; но Кой е Тоя, за Когото слушам такива неща? И желаеше да Го види.
I odpověděv Ježíš, řekl jim: Co mníte, že jsou ti Galilejští byli větší hříšníci nežli všickni jiní Galilejští, že takové věci trpěli?
И Той в отговор им рече: Мислите ли, че тия галилеяни са били най-грешни от всичките галилеяни, понеже са пострадали така?
Slyšeli pak farizeové zástup, an o něm takové věci rozmlouvá, i poslali farizeové a přední kněží služebníky, aby jej jali.
Тогава Исус рече: Оставете я; понеже го е запазила за деня на погребението Ми.
Kteřížto vědouce o tom právu Božím, že ti, kteříž takové věci činí, hodni jsou smrti, avšak netoliko ty věci činí, ale i jiným též činícím nakládají.
И ти, човече, който съдиш ония, които вършат такива работи, мислиш ли, че ще избегнеш съдбата на Бога, като вършиш и ти същото?
Žádný vás nesvoď marnými řečmi; nebo pro takové věci přichází hněv Boží na syny nepoddané.
Затова казва: Стани, ти, който спиш, И възкресни от мъртвите, И ще те осветли Христос.
1.6461398601532s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?